logic system continued.

http;//d.hatena.ne.jp/hello-m/ ではてなダイアリーで12年間書いてたブログ『logic system』から引っ越してきたので、その続き、という意味での『continued』。

PV字幕。

最近よく売れ線のラップのPVに字幕つきのバージョンが作られることがあるんですが、とにかく日本語にするとダサい。言い回しの一つ一つが、日本語にするとひどく陳腐になってしまう*1。それをEMINEMの名曲『When I'm Gone』で見てしまい、朝からひどく不機嫌。
リリックが大事なジャンルではあるが、そのリリックを強調しようとしてかえって台無しにする演出はどうなのよ。サウンドとPVだけではちゃんと楽しめないって言う声がいつどこで上がったんだ?まぁ実際「歌詞の意味が知りたい」って言うのは当たり前の感情だからそれは構わないが、そこまで好きな曲なら個々で調べればいいものであって、あんな風にして押し付けるものじゃないと思う。あれほどひどい和訳しか出来ないのならなおさら。
さらに今日から通勤時間が長くなるというのに、gigabeatの充電忘れてた。うわぁ。

*1:そもそも訳し方が字数制限無視してる上に完全に直訳なのでド下手な訳としか思えないってのもあるんだが、そもそも日本語に代替表現が少なすぎる時点で、上手く訳すこと自体が無理だと思う。